|
1- INTRODUCTION
1.1 Meaning of Selling Locally
The term sale
has only one meaning in Jordanian Law. It is defined by
Article (465) of the Civil Code as a contract by which a
person transfers to another the property of a thing or any
other financial right for consideration. This definition is
wide and contains some other contract, although none of them
are regarded as sale according to the code itself. An
example of this may be found in lease and barter contracts
where each is and exchange of a financial right for
consideration, but is not a sale in the strict legal sense.
In reviewing the meanings given in the code to other
contracts, one may say that a contract of sale is agreement
by which a seller transfers the property of a thing for
money consideration.
It is necessary to distinguish
between a contract of sale and a promise to sell, which
means an agreement to enter into a contract of sale in the
future. The latter is a mere promise, not a final sale. In
order to be valid, such a promise must contain at least two
provisions:
1.
The essential elements of the final sale, which are the
subject matter of the sale, i.e., the thing to be sold, and
the price.
2.
The time the contract of sale shall be concluded, such as
one month or seven days.
In addition, if the intended sale
is formed, a promise to sell must comply with such formality.
Generally speaking, every contract under Jordanian law,
including a contract of sale, is made by a mere consent of
the contracting parties without any formality whatsoever.
In exceptional cases, the law may require a specified
formality, without which a contract is void,
such as the sale of a car where its registration at the
Traffic Department is essential.
In that case, the promise also is void unless it complies
with the formality so required.
A sale of goods can be made
directly by the owner, which is common is practice, or
through an intermediary who may be an agent or distributor.
The difference between them will be explained below. Suffice
to say here that although a foreign supplier may use either
of these two intermediaries for selling his goods, it is
important to note that it is strictly prohibited for a
foreigner to deal with business in Jordan where such
business is confined to importing and selling goods in the
country.
This applies to traveling salespersons who are employees of
a foreign supplier, and to local branches and subsidiaries
of that supplier. In short, selling goods in Jordan may take
place by Jordanians only.
1.2 Agents and Distributors
The Jordanian Commercial Code
makes a distinction between civil and commercial agents.
Where the object or subject matter of an agency (wakalah)
contract is a commercial matter, the agency is commercial
(tijari), otherwise it is civil
(madani). The commercial matters include, inter alia, the
purchasing of goods for the purpose of selling them with the
intent of obtaining profits, and the selling of such goods
regardless of whether the seller has achieved profits.
In particular, an agency shall be commercial when it is for
a commission (umoula), the agent acts in his own name or
under a commercial title, i.e., a commercial artificial
name, and for the account of the principal. If an agent acts
in his principal's name and for his account, the agency is
civil. While the agency in the former case is subject to the
commercial law, the latter is governed by the civil law.
According to the Commercial
Agents and Intermediaries Act No. 44/985, (hereinafter
referred to as the Act), a commercial agency includes a
distributor (muwazz'a) who deals either for his own account
or the account of a foreign company of a merchant whose head
office is outside Jordan.
where the distributor acts for the account of a foreign
company by way of commission, he is governed by the rules
applicable to the commission agent. Again, it should be
noted that a commercial agent in all cases must act in his
own name.
There are other groups, which
include brokers and dealers, who are known as commercial
intermediaries. The function of an intermediary (waseet or
simsar) is to facilitate business by reconciling two
different views until the parties concerned reach an
agreement.
For instance, a may wish to sell his goods for JD 10 while B
wants to by them for JD 7. As an intermediary, C interferes,
and as a result, A and B conclude the contract of sale
between them for JD 9. In such capacity, C is not an agent,
though the agency rules generally apply to the agreement he
has already made with A, B, or both. His remuneration is to
be determined in accordance with that agreement or, if the
agreement is silent, according to the custom. Otherwise, the
court shall determine it depending on all surrounding
circumstances.
It is important to note that C has no claim for the
remuneration unless he has registered his name as an
intermediary in the Register of Agents kept by the Register
at the Ministry of Industry and Trade in Jordan
(hereinafter referred to as the Ministry).
Another type of intermediary may
be called a messenger (rassoul). His only function is to
transfer a message, exactly as it is, from one person to
another. While an agent, when concluding the agreement
expresses his own will, the messenger expresses the will of
another person.
Indeed, a messenger is not more than a message courier
although he may be called an agent. This type of
intermediary may exist in all transactions, including
commercial sales.
Franchising, or the permission
to use a trademark for certain services by the franchisor to
the franchisee, may be regarded as an agency depending on
the real interpretation of the contract. As was mentioned, a
person is an agent in each case where he acts for another
person or where he is a distributor acting for his own
account. If a franchising contract bears either of these tow
meanings, it is an agency. Other wise, it is an unnominated
contact
and shall be governed by the general principles applied to
every contract
and to the rules applied to that specific contract to which
the franchising is more closely related.
|